ドナダグ方言コンテスト
2008-06-02 (Mon) 14:27[ 編集 ]

♪ちゃら ちゃちゃちゃ ちゃちゃちゃ ちゃちゃちゃ ちゃちゃちゃ ちゃらちゃ ちゃちゃちゃちゃん♪ミファソー・ミソラーシードーソッソー♪レーミファーレーミーファソー♪ミファソー・ミソラーシードーソッソー♪ドシシラソファミーレードー・・・♪
ご存じ、ドナルド&ダグラスのテーマソング♪(音階は適当)彼らはスコットランド出身で、英語の場合はスコットランドのなまりがある英語を話すんですよね。ところがそれを日本語に訳す時に、「方言」みたいなものとして盛り込むのはいいと思うんですが。
*原作口調
ドナルド「おーまえはほーんとうにやーっかいなやつだ」
ダグラス「よーし、ぼーくがたーすけてやろう」
*第42話「ふたごのきかんしゃ」より
ドナルド「厄介者の君など、連れて行きたくないもんです」
ダグラス「皆さんは、ドナルドがわざと事故を起こしたと思ってるんでしょうが・・・」
↓
*第3シリーズ
ドナルド「実に君はガーガーとアヒルみたいですねぇ」(57話)
ダグラス「ほらほらエドワード、仕事中に無駄話はいけませんなぁ」(73話)
↓
*第141話「ふたごのけんか」より
ドナルド「ダグラス!出しゃばるのはやめなされ!」
ダグラス「謝ることなんてあるかいな!」
↓
*第154話「パーシーとゆうれいこうざん」より
ドナルド「そりゃいたずらノームの仕業ですな」
ダグラス「大きな足の小さな男。連中は不思議なことをやらかすんですわ」
↓
*第170話「ロッホじょうのかいぶつ」より
ドナルド「ほら、お城ですぞ」
ダグラス「もうすぐ到着しますなぁ」
***
・・・統一してくれ!!
・・・と、いうわけで、
ドナルド&ダグラスの「どこの方言が適切かコンテスト」開催〜!!
勝手に選んだのが管理人Marieが聞いていて違和感120%だったこのセリフ!!
*141話「ふたごのけんか」より
ダグラス「怪我がなくて何よりでしたなぁドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許しておくんなさい」
ダグラス「いやいや、私こそ許しておくんなさい」
ドナルド「いやいや、私の方が悪いんですわ!」
追加でエントリー募集中!我こそは!と思った地方自治体の皆様、方言大好きな方、孫と一緒にトーマスを見ているおじいちゃんおばあちゃんはどしどしご応募を!(こら)とりあえず冬に雪が多くて「北国」を連想させるような感じでラインナップしてみました!!
***
*北海道弁(北海道)
ダグラス「怪我がなくて何よりだべドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。して、本当に許していただけませんか」
ダグラス「なーんも、私こそ許していただけませんか」
ドナルド「なーんも、私の方が悪いんだべや!」
*津軽弁(青森)
ダグラス「怪我がなくて何よりだったなぁドナルド」
ドナルド「わいーめわぐだのーダグラス。それに、ほんまに許してもらけねか」
ダグラス「いやいや、わこそ許してもらけねか」
ドナルド「いやいや、わの方があめでるんだんず!」
*秋田弁(秋田)
ダグラス「怪我せんで何よりだっだべさドナルド」
ドナルド「かんぼダグラス。せば、ほんどに許してけ」
ダグラス「んにゃ、おらこそ許してけ」
ドナルド「んにゃ、おらんが悪いんだべ!」
*盛岡弁(岩手)
ダグラス「怪我さなくて何ばんげりですたなぁドナルド」
ドナルド「ありがどがんすダグラス。それに、本当に許してくなんせ」
ダグラス「そうでながんす、私こそ許してくなんせ」
ドナルド「そうでながんす、私の方が悪いんでがんす!」
*新庄弁(山形)
ダグラス「怪我ぁねんで何よりだったっぺやドナルド」
ドナルド「あんがとうダグラス。それに、本当に許してけろ」
ダグラス「んね、おらこそ許してけろ」
ドナルド「んね、おらんが悪いんだず!」
*仙台弁(宮城)
ダグラス「怪我ぁねくて何よりだっださドナルド」
ドナルド「ありがどーダグラス。んで、本当に許してけろ」
ダグラス「んでねぐ、おれこそ許してけろ」
ドナルド「んでねぐ、おれんが悪いんでがす!」
*会津弁(福島)
ダグラス「怪我ぁなくて何よりだべしドナルド」
ドナルド「ありがたやぁダグラス。それに、本当に許してくなんしょ」
ダグラス「やんや、おれこそ許してくなんしょ」
ドナルド「やんや、おれんがわりんだぁ〜!」
*佐渡弁(新潟)
ダグラス「怪我がなくて何よりだっちゃドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許してちょ」
ダグラス「いやいや、おれこそ許してちょ」
ドナルド「いやいや、おれんが悪いんだっちゃ!」
*富山弁(富山)
ダグラス「怪我ぁなくてあっかりしたちゃあドナルド」
ドナルド「気の毒なぁ、ダグラス。それに、本当に許してくだはれ」
ダグラス「なあんよ、おわこそ許してくだはれ」
ドナルド「なあんよ、おわんが悪いんとす!」
*石川弁(石川)
ダグラス「怪我ぁのうて何よりやったなぁドナルド」
ドナルド「あんやとーダグラス。それに、本当に許してや」
ダグラス「いやいや、私こそ許してや」
ドナルド「いやいや、私の方が悪いんだがや!」
*福井弁(福井)
ダグラス「怪我ぁのうて何よりやったんやざ、なぁドナルド」
ドナルド「きのどくなぁ、ダグラス。ほれに、本当に〜ぃ許してや」
ダグラス「いやいや、うらこそ許してや」
ドナルド「いやいや、うらの方が悪いんどす!」
※参考文献:ウィキペディアと方言道場
*原作口調
ダグラス「けーががなーくてなーよりだった。ドナル」
ドナルド「あーりがとうダギー。そーれに、ほーんとうにゆーるしてちょーだい」
ダグラス「いーやいや、ぼーくこそゆーるしてちょーだい」
ドナルド「いーやいや、ぼーくのほうがわーるいんだってば!」
*登場初期のですます調
ダグラス「怪我がなくて何よりでしたなぁドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許していただけませんか」
ダグラス「いやいや、私こそ許していただけませんか」
ドナルド「いやいや、私の方が悪いんです!」
*管理人Marieの出身地西日本某県某市の方言
ダグラス「怪我ぁせんで何よりじゃったドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許してちょーでぇ」
ダグラス「いんや、わしこそ許してちょーでぇ」
ドナルド「いんや、わしんが悪いんじゃ!」
*苺さんより「博多弁」
ダグラス「怪我がなくて何よりたい。ドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許してくれん」
ダグラス「いやいや、うちこそ許してくれんか」
ドナルド「いやいや、うちの方が悪いとやけんくさ!」
*39さんより「南から2番目の県のとある町の方言」
ダグラス「怪我がなくて何(なん)よいでしたなぁドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。そいと、本当に許してくいやんせませんか」
ダグラス「いやいや、おいこそ許してくいやんせませんか」
ドナルド「いやいや、おいの方が悪かったがよ!」
***
ダック「ハハ、どっちが悪いかでケンカなんかするなよ。仲直りできて嬉しいんだろ?」
私は西日本出身なので北日本の方言はあまりよく知らないのですが、方言のニュアンスが間違っていたら教えてください。すぐに直させていただきます。そして北国に限らずよろしければ皆さんの地元の方言での双子の会話も教えてください!そして是非この記事に加筆させてくださいね!!え?締め切り?そんなのありませんよ〜!!
*コピー用↓↓
ダグラス「怪我がなくて何よりでしたなぁドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許しておくんなさい」
ダグラス「いやいや、私こそ許しておくんなさい」
ドナルド「いやいや、私の方が悪いんですわ!」
・・・てか、これってどこの方言なんだろう??
コメント
はじめましてこんばんわ
目の付けどころが素晴らしいと思います
これを見て2000年の「トランスフォーマー」で、西日本700系新幹線変形ロボが大阪弁で、E4系東北新幹線が津軽弁でしゃべってるのを思い出しました。
鉄道って地域的特徴をもつのでこういうキャラが設定されるのでしょうね。
イギリスではスコットランド=北方の田舎なので、日本語にすると東北や北陸の言葉なのでしょうかね!?
目の付けどころが素晴らしいと思います
これを見て2000年の「トランスフォーマー」で、西日本700系新幹線変形ロボが大阪弁で、E4系東北新幹線が津軽弁でしゃべってるのを思い出しました。
鉄道って地域的特徴をもつのでこういうキャラが設定されるのでしょうね。
イギリスではスコットランド=北方の田舎なので、日本語にすると東北や北陸の言葉なのでしょうかね!?
わはあ!!方言だらけっすね!
私は九州出身なので、あまり北方の方言は知りません。。。なので博多弁に直してみます
ダグラス「怪我がなくて何よりたい。ドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許してくれん」
ダグラス「いやいや、うちこそ許してくれんか」
ドナルド「いやいや、うちの方が悪いとやけんくさ!」
以上です。まぁ私はまだ10代なのでお母さんやお婆ちゃんみたいにあまり多くは使いませんが・・・博多弁だとこうなると思います。
私は九州出身なので、あまり北方の方言は知りません。。。なので博多弁に直してみます
ダグラス「怪我がなくて何よりたい。ドナルド」
ドナルド「ありがとうダグラス。それに、本当に許してくれん」
ダグラス「いやいや、うちこそ許してくれんか」
ドナルド「いやいや、うちの方が悪いとやけんくさ!」
以上です。まぁ私はまだ10代なのでお母さんやお婆ちゃんみたいにあまり多くは使いませんが・・・博多弁だとこうなると思います。
コメントありがとうございます!
>ひがしかわさん
初めまして!ようこそおいでくださいました!!
確かに、鉄道といえばその土地その土地の魅力っていうものがありますよね!駅弁とかも☆それも鉄道の魅力!!
彼らはスコットランドの機関車ですからねー、きっと北日本の方言を話しているとは思うのですがね☆さて、どの方言が合うかしらねー。
よければひがしかわさんの地方の方言も聞いてみたいですよー☆
>苺さん
お!九州出身ですか!!私は一度だけ修学旅行で行ったきりなのでもう一度行きたいです。
長崎の福沙屋(だったかしら?)のカステラ最高!!
阿蘇山の緑色に光る噴火口(だったかな?)も見てきた!!(どっちもうろ覚えかよ)
是非是非加筆させてくださいね☆
初めまして!ようこそおいでくださいました!!
確かに、鉄道といえばその土地その土地の魅力っていうものがありますよね!駅弁とかも☆それも鉄道の魅力!!
彼らはスコットランドの機関車ですからねー、きっと北日本の方言を話しているとは思うのですがね☆さて、どの方言が合うかしらねー。
よければひがしかわさんの地方の方言も聞いてみたいですよー☆
>苺さん
お!九州出身ですか!!私は一度だけ修学旅行で行ったきりなのでもう一度行きたいです。
長崎の福沙屋(だったかしら?)のカステラ最高!!
阿蘇山の緑色に光る噴火口(だったかな?)も見てきた!!(どっちもうろ覚えかよ)
是非是非加筆させてくださいね☆
コメントの投稿
トラックバック
http://tomasfriend.blog84.fc2.com/tb.php/93-24d2748f
コメントはどこでも好きなところにどうぞ。
ありがとうございます!